Bildquelle:https://www.houstonpress.com/arts/the-25th-annual-putnam-county-spelling-bee-21294910/

Die meisten von uns hatten nie die Gelegenheit, aus dem Klassenzimmer herauszukommen, geschweige denn auf die Schulbühne während der jährlichen Auswahlrunde der Teilnehmer der Rechtschreibmeisterschaft zu gelangen.

In “Die 25. jährliche Putnam County Rechtschreibmeisterschaft” sehen wir die Spitzenleister in der Rechtschreibung auf lokaler Ebene, die wir schnell als ebenso ausgekugelt wie Erwachsene erleben, die darauf bedacht sind, CEO eines Fortune-500-Unternehmens zu werden.

Doch in diesem 90-minütigen Einakter folgt auf die unerbittliche Dunkelheit eine unterhaltsame und zeitweise tiefgründige Darstellung, wie diese jungen Rechtschreibwunder die Welt der Wettbewerbe um Rechtschreibung meistern.

Der künstlerische Direktor von Theatre Under the Stars, Dan Knechtges, führt Regie. Dies ist besonders passend, da er die Choreografie für die Workshop-, Sommerproduktionen und die ursprüngliche Broadway-Produktion von Putnam County verantwortete, die erste Show, die er nach Broadway brachte.

Gemini Quintos spielt die Teilnehmerin Marcy Park und beschreibt sie als “eine klassische Stereotyp übertriebener Leistungsträgerin. Darin liegt der ganze Humor; sie ist sehr, sehr, sehr, sehr angespannt. Sie muss alles perfekt machen und die Beste in allem sein.”

Sie fürchtet auch, dass ihre Eltern sie nicht lieben werden, wenn sie nicht immer gewinnt, sagt Quintos.

Obwohl Quintos es im echten Leben nie in die höheren Runden einer Rechtschreibmeisterschaft geschafft hat, beobachtet sie die Wettbewerber gerne. “Wie intelligent diese Kinder sind und wie viel es ihnen bedeutet. Es erinnert uns daran, die Erfahrungen der Kinder nicht zu schmälern. Für sie ist das das Größte.”

Alle Rollen werden von Erwachsenen gespielt. “Es ist eine unterhaltsame Herausforderung. Wir müssen alle Kinder spielen, was einfach klingt – einfach wie ein Kind agieren. Aber wirklich müssen wir diesen Teil von uns selbst ansprechen, der sehr selbstbewusst, verletzlich und unsicher ist.

“Und ich denke, was wirklich cool an diesen Kindern ist, ist, dass sie zu den intelligentesten in ihrem Umfeld unter ihren Altersgenossen gehören. Sie haben also ein enormes Selbstvertrauen, weil sie so viel wissen. Auf der anderen Seite sind sie in dem Alter, in dem sie sehr selbstbewusst sind.”

Quintos hat bereits eine lange Karriere als professionelle Schauspielerin hinter sich. “Ich habe als Kind angefangen, bin in New York aufgewachsen. Meine Schwestern und ich haben alle als Kinder am Broadway gespielt.

Sie mag das Theater, weil “es Spaß macht. Am Ende des Tages dürfen wir singen und tanzen, das ist unser Job. Ich glaube nicht, dass es etwas Besseres gibt.”

Wir mussten fragen, ist Gemini ein Künstlername?

“Ich bin ein Zwilling. Meine Eltern haben [während der Ultraschalluntersuchung] erfahren, dass ich ein Junge werden würde. Sie hatten einen anderen Namen für mich. Als ich geboren wurde, hatten sie keinen Namen für mich. Meine Mutter ist ein Zwilling, und sie las ihr Horoskop im Krankenhaus und sagte: ‘Oh, sie ist auch ein Zwilling, also nenn sie Gemini.’ Unsere Geburtstage liegen vier Tage auseinander.”

“Es ist mein echter, echter Name” sagte sie lachend.

Vor acht Jahren zog sie nach Houston. Das Leben hier hat für Quintos und ihre Familie gut funktioniert, sagte sie.

Sie und ihr Mann Chris Blodgett besitzen das Bekleidungsgeschäft Sam & Davy. Sie sagt, dass sie immer zwischen ihrem Geschäft, dem Familienleben und der Schauspielerei balanciert. Es hilft, dass ihr Geschäft in der Nähe von TUTS liegt.

Ihre Töchter werden im Nutcracker des Houston Ballet auftreten. “Ich fühle mich in allen Lebensbereichen erfüllt.”

Warum sollten die Leute die 25. jährliche Putnam County Rechtschreibmeisterschaft besuchen? “Um zu lachen. Die Leute werden die ganze Zeit lachen.”

Und als spezielle Wendung haben Zuschauer bei jeder Vorstellung die Möglichkeit, neben den sechs Schauspielern in den Schülerrollen zu konkurrieren. Wenn Sie also noch nie auf die Bühne der Rechtschreibmeisterschaft gekommen sind, könnten Sie es jetzt machen.

Die Aufführungen sind vom 21. Oktober bis 2. November um 19:30 Uhr von Dienstag bis Donnerstag und Sonntag, 20 Uhr freitags und samstags sowie 14 Uhr samstags und sonntags im Theatre Under The Stars im Hobby Center, 800 Bagby.

Für weitere Informationen rufen Sie 713-558-8887 an oder besuchen Sie tuts.org. Die Preise liegen zwischen 46 und 195 Dollar.

Avatar

By Anna Müller

Anna Müller is a seasoned journalist with a wealth of experience and a profound commitment to delivering high-quality news coverage to the German-speaking community interested in U.S. affairs. As a senior journalist for DeutschlandTodayUSA, Anna plays a pivotal role in shaping the publication's editorial direction and maintaining its reputation for excellence. With a career spanning over two decades, Anna has witnessed and reported on some of the most significant events in U.S. history, providing her with invaluable insights into the intricate dynamics of American politics, culture, and society. Her reporting style is marked by meticulous research, incisive analysis, and a dedication to impartial journalism. Anna's storytelling prowess has brought her to the forefront of journalism, earning her the respect of colleagues and readers alike. Her ability to distill complex issues into clear and engaging narratives has made her a trusted source for those seeking to understand the United States from a German perspective. Beyond her work as a journalist, Anna is a tireless advocate for journalistic integrity and the vital role of a free press in a democratic society. Her dedication to the craft of journalism extends to mentoring the next generation of reporters and fostering a commitment to truth and accuracy. In her role at DeutschlandTodayUSA, Anna continues to provide in-depth coverage of U.S. news, offering readers a comprehensive and insightful view of the American landscape. Her passion for storytelling and her unwavering pursuit of the facts ensure that she remains a driving force in the world of German-language journalism focused on the United States. Outside of her journalistic pursuits, Anna enjoys exploring the rich cultural diversity of the United States, often finding inspiration for her reporting in the people and places she encounters during her travels.